Milwaukee SSPE 1300 QX Bedienungsanleitung Seite 33

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 32
64 65
SSPE 1300 QX SSPE 1300 SX
220-240 V 110 V 220-240 V 110 V
.........1300 W ..........1200 W............ 1300 W .........1200 W
...........600 W ............600 W.............. 600 W ...........600 W
..... 0-3000 min
-1
.. 0-3000 min
-1
.... 0-3000 min
-1
. 0-3000 min
-1
.............32 mm ............32 mm ............. 32 mm ..........32 mm
...........300 mm ..........300 mm ........... 300 mm ........300 mm
...........250 mm ..........250 mm ........... 250 mm ........250 mm
............4,2 kg .............4,2 kg .............. 3,9 kg ...........3,9 kg
.............91 dB (A) .......91 dB (A) ......... 91 dB (A) ......91 dB (A)
...........102 dB (A) .....102 dB (A) ....... 102 dB (A) ....102 dB (A)
..........14,5 m/s
2
........14,5 m/s
2
......... 14,5 m/s
2
......14,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
..........1,5 m/s
2
........... 1,5 m/s
2
........1,5 m/s
2
..........22,5 m/s
2
........22,5 m/s
2
......... 22,5 m/s
2
......22,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
..........1,5 m/s
2
........... 1,5 m/s
2
........1,5 m/s
2
БЪЛГАÐÑÊÈ
Този уред може да се използва по предназначение
само както е посочено.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този
продукт съответства на следните стандарти или
нормативни документи: EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно
предписанията на директивите 2006/42/EО,
2004/108/EО.
Winnenden, 2012-05-23
Rainer Kumpf
Director Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата
документация
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
само към мрежово напрежение, посочено върху
заводската табелка. Възможно е и свързване към
контакт, който не е от тип „шуко“, понеже
конструкцията е от защитен клас ІІ.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се
поддържат винаги чисти.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
резервни части на Milwaukee. Елементи, чията
подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и
адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от
Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany, чертеж за в случай на експлозия, като
посочите типа на машината и десетцифрения номер
върху заводската табелка.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Саблевиден трион
Консумирана мощност .....................................................
Отдавана мощност ..........................................................
Честота на движение на триончето на празен ход .......
Височина на хода .............................................................
Макс. дълбочина на рязане в:
дърво .............................................................................
метални тръби / профили .............................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ...................
Информация за шума/вибрациите
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ........................
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ........................
Да се носи предпазно средство за слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
Стойност на емисии на вибрациите a
h
Рязане на дървени трупи .............................................
Несигурност K ...............................................................
Нарязани ПДЧ ...............................................................
Несигурност K ...............................................................
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за
безопасност и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ
ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè
òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî
ìÿñòî.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Носете средство за защита на слуха.
Въздействието на шума може да предизвика загуба
на слуха.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
извършвате работи, при които режещият
инструмент може да засегне скрити
електроинсталационни кабели или собствения си
кабел. Контактът на режещия инструмент с
тоководещ проводник може да предаде
напрежението върху метални части на уреда и да
доведе до токов удар.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток.
Това изисква предписанието за инсталиране за
електрическата инсталация. Моля спазвайте това
при използване на Вашия уред.
При работа с машината винаги носете предпазни
очила. Препоръчват се също така предпазни
ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, както и
престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
докато машина работи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете
щепсела от контакта.
Свързвайте машината към контакта само в
изключено положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън
работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда
от машината винаги назад.
Прахът, който се образува при работа, често е
вреден за здравето и не бива да попада в тялото. Да
се носи подходяща прахозащитна маска.
Да не се използват напукани режещи листове или
такива, които са се деформирали!
Рязане с потъване на триона е възможно само при
по-меки материали (дърво, леки строителни
материали за стени), а при по-твърди материали
(метали) трябва да се направи голям отвор
съобразно режещия лист.
При рязане водещата скоба винаги да приляга към
обработвания материал..
При работа в стени, тавани или подове внимавайте
за кабели, газопроводи и водопроводи.
При експлоатация в екстремни условия (например
работа в среда с висока влажност, рязане на тръби,
които може би съдържат течности) обезателно е
необходимо предварително включване на защитен
прекъсвач срещу недопустим утечен ток. След
задействане на защитния прекъсвач машината
трябва да бъде изпратена за ремонт.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Саблевидният трион реже дърво, пластмаса и
метал. Той реже по права и по крива линия, прави
вътрешни изрези. Той реже тръби и разделя
повърхности подравнено.
БЪЛГАÐÑÊÈ
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745
измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ
е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче
електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при
недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да
увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които
уредът е изключен
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното
натоварване по време на целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от
въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и
сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в
действие моля прочетете
внимателно инструкцията за
използване.
Преди всякакви работи по машината
извадете щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема
на доставката, препоръчвано
допълнение от програмата за
аксесоари.
Не изхвърляйте електроинструменти
при битовите отпадъци! Съобразно
Европейска директива 2002/96/ЕО за
стари електрически и електронни
уреди и нейното реализиране в
националното законодателство
изхабените електроинструменти
трябва да се събират отделно и да се
предават в пункт за екологосъобразно
рециклиране.
Клас на защита ІІ, електроинструмент,
при който защитата срещу токов удар
зависи не само от основното
изолиране, а при която се използват
допълнителни предпазни мерки, като
двойна изолация или подсилена
изолация.
Seitenansicht 32
1 2 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare