Original instructionsOriginalbetriebsanleitungNotice originaleIstruzioni originaliManual originalOorspronkelijke gebruiksaanwijzingOriginal brugsanvis
18 191212AGV 21-230 GEX
20 2130°1AccessoryZubehörAccessoireAccessorioAccessorioAcessórioToebehorenTilbehørTilbehørTillbehörLisälaiteÅîáñôÞìáôáAksesuarPříslušenství Príslušens
2322 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
2524 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
26 27k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kon trolle über das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzk
2928 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
3130 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
32 33ITALIANOj) Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anch
3534 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
3736 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
2 3ENGLISHFRANÇAISITALIANOPORTUGUESNEDERLANDSDANSKSVENSKASUOMITÜRKÇEDEUTSCHNORSKPOLSKIMAGYARČESKYSLOVENSKYHRVATSKILATVISKILIETUVIŠKAIEESTIÐÓÑÑÊÈÉБЪЛГА
38 39PORTUGUESj) Ao executar trabalhos durante os quais pos sam ser atingidos cabos eléctricos ou o pró prio cabo de rede, deverá sempre segurar a fer
4140 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
4342 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
44 45DANSKm) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende indsatsværktøj, hvorved i
4746 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
4948 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
50 51SVENSKAberöring med underlaget varvid risk nns för att du förlorar kontrollen över verktyget.m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder
5352 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
5554 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
56 57ÅËËÇNÉÊÁιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του, όταν εκτελείτε εργασίες στις
4 5AccessoryZubehörAccessoireAccessorioAccessorioAcessórioToebehorenTilbehørTilbehørTillbehörLisälaiteÅîáñôÞìáôáAksesuarPříslušenství PríslušenstvoEle
5958 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
6160 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
62 63ČESKYnástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.m) Nenechte elektronářadí běžet po d
6564 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
6766 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
68 69POLSKIj) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód, należy je trzymać tylk
7170 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
7372 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
74 75SLOVENSKOorodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno oro
7776 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
6 7123"click"1 230°30°0°60°60°For Separating!Für Trennarbeiten!For cutting work!Pour les travaux de tronçonnage!Per lavori di separazione!¡P
7978 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
80 81LATVISKImetāla daļām. Darbinstumentam skarot spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt
8382 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
8584 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
86 87EESTIm) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib t
8988 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
9190 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
92 93БЪЛГАÐÑÊÈïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèç
9594 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
9796 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ...
8 9121230°60°90°0° 30°60°90°"click"3AG 21-230 GE AG 21-230 GEX
98 99ј) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не постигне состојба на комплетно мирување. Електро-алатот што се врти може да дојде во кон
101100 AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX...2100 W ... 2100 W ... 2100 W ...2100 W ..
103102正确地使用机器角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件制造者的注意事项。角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件制造者的注意事项。.请依照本说明书的指示使用此机器。电源插头只能
104 105
(09.12) 4931 2893 12Copyright 2012Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany+49 (0) 7195-12-0
10 111< 6 mm> 6 mmAG 21-180 E AG 21-230 E2AG 21-180 E AG 21-230 E FIXTEC Mutter darf nicht verwendet werden!Do not use FIXTEC nuts!L‘écrou FIXTE
12 1312FIXTEC Mutter darf nicht verwendet werden!Do not use FIXTEC nuts!L‘écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé!Il dato FIXTEC non deve essere utilizz
14 1512Use a spanner wrench if FIXTEC nuts are stuck.Bei festsitzender FIXTEC Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden.Utiliser une clé à deux ergots
16 17STOPSTOPSTART12Switch cannot be lockedSchalter ist nicht arretierbarLe commutateur ne peut pas être verrouilléL‘interruttore non si può bloccareE
Kommentare zu diesen Handbüchern