AG 13-125 XAG 16-125 XEAG 16-125 XCAGV 16-125 XCAG 16-125 INOXOriginal instructionsOriginalbetriebsanleitungNotice originaleIstruzioni originaliManual
18 1930°1A...GAG 16-125 XEAG 16-125 INOX
2120 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
2322 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
24 25j) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Str
2726 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
2928 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
30 31ITALIANOpossono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.j) Quando si eseguono lavori in cui vi è peri
3332 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
3534 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
36 37PORTUGUESj) Ao executar trabalhos durante os quais pos sam ser atingidos cabos eléctricos ou o pró prio cabo de rede, deverá sempre segurar a fer
2 3ENGLISHFRANÇAISITALIANOPORTUGUESNEDERLANDSDANSKSVENSKASUOMITÜRKÇEDEUTSCHNORSKČESKY2023262932353841444750535659ESPAÑOLÅËËÇNÉÊÁTechnische Daten, Sich
3938 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
4140 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
42 43DANSKmed en spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød.k) Hold netkablet væk fra roterende i
4544 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
4746 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
48 49SVENSKAledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt.k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverkt
5150 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
5352 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
54 55ÅËËÇNÉÊÁιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του, όταν εκτελείτε εργασίες στις
5756 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
4 5SERVICESTART STOP12 136 710 11 9 19 1814 1514 1516 17 8AG 13-125 XAG 16-
5958 AG 13 AG 16 AG 16 AGV 16 AG 16 -125 X -125 XE -125 XC -125 XC -125 INOX... 1250 ... 1520 ... 1520 ...
60 61ČESKYk) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen nebo zachycen sí
62 63
(09.12) 4931 4141 64Copyright 2012Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany+49 (0) 7195-12-0
6 712For Separating!Für Trennarbeiten!For cutting work!Pour les travaux de tronçonnage!Per lavori di separazione!¡Para trabajos de tronzado!Para traba
8 9ABC30° 60°30° 60°0°12
10 11123AG 13-125 XAG 16-125 XEAG 16-125 XCAG 16-125 INOX123AG 13-125 XAG 16-125 XEAG 16-125 XCAG 16-125 INOX
12 13123AGV 16-125 XC123AGV 16-125 XC
14 15STOPSTART12123Switch can be lockedSchalter ist arretierbarLe commutateur peut être verrouilléL‘interruttore si può bloccareEl interruptor se pued
16 17SERVICE12436758!
Kommentare zu diesen Handbüchern