Milwaukee 5368-22 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Rotationshämmer Milwaukee 5368-22 herunter. Milwaukee 5368-22 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 17
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEAVY-DUTY 7/8" ROTARY HAMMERS
EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS 22 mm (7/8")
ROTOMARTILLOS HEAVY-DUTY 22 mm (7/8")
5366-21
5368-21
5368-22
Cat. No.
No de cat.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - No de cat

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE

Seite 2

18 19MANIEMENTAVERTISSEMENTPour minimiser les risques de bles-sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les a

Seite 3 - Specifi cations

20 21Entretien de l’outilGardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en génér

Seite 4 - TOOL ASSEMBLY

22 23SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu

Seite 5 - OPERATION

24 254. Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales.5. Guarde las et

Seite 6

26 27Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean

Seite 7 - ÉLECTRIQUE

28 29OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta ante

Seite 8 - MISE A LA TERRE

30 31Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla,

Seite 9

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-3650d7 10/05 Printed in USAU

Seite 10 - AVERTISSEMENT

2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric

Seite 11

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Depth gauge2. Side handle3. Nameplate4. Trigger5. Handle6. Forward/Reverse switch(on other side of tool)7. Hammer/Drill s

Seite 12

6 7Grounded tools require a three wire exten-sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from

Seite 13 - ADVERTENCIA

8 9WARNINGTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjust

Seite 14 - (acero o madera)

10 115. After drilling to about the depth of the core bit teeth, remove the center pin and guide plate from the core bit. Resume drilling.6. To chan

Seite 15 - OPERACION

12 13SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Seite 16

14 15DESCRIPTION FONCTIONNELLE234561891071. Jauge de profondeur2. Poignée latérale3. Fiche signalétique4. Détente5. Poignée6. Inverseur de rotation (

Seite 17 - 1-800-SAWDUST

16 17Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare