TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
18 19MANIEMENTAVERTISSEMENTPour minimiser les risques de bles-sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les a
20 21Entretien de l’outilGardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en génér
22 23SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu
24 254. Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales.5. Guarde las et
26 27Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean
28 29OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta ante
30 31Mantenimiento de las herramientasAdopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla,
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-3650d7 10/05 Printed in USAU
2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric
4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Depth gauge2. Side handle3. Nameplate4. Trigger5. Handle6. Forward/Reverse switch(on other side of tool)7. Hammer/Drill s
6 7Grounded tools require a three wire exten-sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from
8 9WARNINGTo reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjust
10 115. After drilling to about the depth of the core bit teeth, remove the center pin and guide plate from the core bit. Resume drilling.6. To chan
12 13SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho
14 15DESCRIPTION FONCTIONNELLE234561891071. Jauge de profondeur2. Poignée latérale3. Fiche signalétique4. Détente5. Poignée6. Inverseur de rotation (
16 17Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à d
Kommentare zu diesen Handbüchern