Catalog No.No de Cat.Catálogo No.6539-16546-1HEAVY-DUTY CORDLESS SCREWDRIVEREXTRA ROBUSTES TOURNEVIS SANS CORDONATORNILLADORES HEAVY-DUTY DE BATERIAS,
18 19APPLICATIONSFig. 4AvantInversePoussez l’inverseur de rotation dans le sens indiqué sur l’outil pour obtenir la rotation avant (forward) ou la rot
20 21Sceaux de recyclage pour pile RBRCLes sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que M
22 23SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu
24 25Volts corriente directaBaterías de niquel cadmio correctamente recicladasSimbologíaRevoluciones por minuto sin carga (RPM)Cat. No.6539-16546-1Vol
26 27Como se quita la batería de la herra-mientaEmpuje hacia adentro los botones de seguridad y jala la batería fuera de la her-ramienta.Como se inser
28 29Fig. 4ForwardReverseSelección de acción o reversaPara lograr la rotación que se desea, pre-sione el interruptor de acción y reversa en la direcci
30 31Sellos de Reciclaje de Baterías RBRCLos Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase “Simbología”) en las baterías de su herramienta indican que
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2670d7 12/09 Printed in USAU
2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric
4 5POWER TOOL USE AND CARE16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your applica-tion. The correct power tool will do the job b
6 7BATTERY PACK CARE AND USEEXTENDING AND MAINTAINING BATTERY PACK LIFECharge the new battery pack over-night before use to allow the cells to become
8 9APPLICATIONSUsing the Lock Switch When the battery pack is installed, the tool is in operating condition. The lock switch prevents accidental start
10 11 WARNINGTo reduce the risk of explosion, never burn a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged.RBRC Battery Recycling Se
12 13SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho
14 15Tours-minute á vide (RPM)Tension CD seul.Disposez correctement des batteries au nickel-cadmiumPictographieLaboratoires d’essais électriques Inter
16 17Après utilisation, laisser la batterie chaude refroidir à la température ambiante avant de l’insérer dans le chargeur. Si une batterie chaude est
Kommentare zu diesen Handbüchern