
HEAVY-DUTY COMPACT HOLE-SHOOTERSPERCE-TROUS COMPACTS ET EXTRA ROBUSTESTALADROS HEAVY-DUTY HOLE-SHOOTERSTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AN
page 10Vissez le bras tubulaire dans le trou fileté du boîtier du moteur.Pour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y
page 11Pose des Mèches dans le Mandrin à Clé (Fig. 2)1. Débranchez l'outil.2. Écartez les mâchoires du mandrin, assez pour y insérer la mèche.Ass
page 12La perceuse modèle 1663-20 est pourvue d'une commande avecindicateur de vitesse pour le contrôle électronique de la rotation. (Lacommande
page 13Graisse Type "E"No de cat. 49-08-4122Porte-clé de MandrinNo de cat. 48-66-4040Clé de MandrinNo de cat. 48-66-3280MAINTENANCEPour mini
page 14SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasáreas
page 151. Mango de tubo2. Mandril3. Interruptor de gatillo4. Interruptor de reversa5. Mango del interruptor6. Caja del motor7. Placa de especificacion
page 16Atornille el mango de tubo en el agujero roscado en la carcasa del motor.ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de lesión, desconect
page 17OPERACIONAtasco de las brocas (Fig. 4)Para reducir la posibilidad del atasco de una broca:• Use brocas afiladas. Es menos probable que las broc
page 18Cuando se taladra hacia adelante, la broca se rotará en el sentido de lasagujas del reloj. Si la broca se atasca en la perforación, la broca se
page 19Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la herramienta ni tra
page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must
58-14-1563d9 10/05 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Br
page 31. Pipe handle2. Chuck3. Trigger switch4. Reversing switch5. Switch handle6. Motor housing7. Nameplate8. Spade handle9. Quik-Lok® cord (1663-20
page 4To reduce the risk of injury, always unplug tool beforeattaching or removing accessories or making adjustments.Use only specifically recommended
page 5Installing Bits into Keyed Chucks (Fig. 2)1. Unplug tool.2. Open the chuck jaws wide enough to insert the bit. Be sure the bitshank and chuck ja
page 6Reversing (Fig. 7 & 8)A reversing switch is located below (Fig. 7) or above (Fig. 8) the triggerswitch for removal of bits from holes. Permi
page 7Type "E" GreaseCat. No. 49-08-4122Chuck Key HolderCat. No. 48-66-4040Chuck KeyCat. No. 48-66-3280Maintaining ToolsKeep your tool in go
page 8SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.
page 912345678101111119RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de contrôle peut provoquer
Kommentare zu diesen Handbüchern