Milwaukee 48-11-1815 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ladegeräte Milwaukee 48-11-1815 herunter. OPERATOR`S MANUAL MANUEL de L`UTILISATEUR MANUAL del Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 13
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cat. No.
No de Cat.
48-59-1801
Li-ION BATTERY CHARGER
18 VOLT Li-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR AU LITHIUM-ION
BATTERIE AU LITHIUM-ION 18 V
CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 18 V
Battery pack and charger are not compatible
with V™-technology or NiCd systems. New
battery packs must be charged before rst use.
Le bloc de batteries et le chargeur ne sont pas
compatibles avec les systèmes NiCd ou de
technologie V™. Les batteries neuves doivent
être chargées avant leur utilisation initiale.
El cargador y la batería son incompatibles
con la tecnología V™ y los sistemas NiCd.
Las baterías nuevas se deben cargar antes de
usarlas por primera vez.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de Cat.
48-11-1815
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 12 13

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL del OPERADOR

Cat. No.No de Cat.48-59-1801Li-ION BATTERY CHARGER18 VOLT Li-ION BATTERY PACKSCHARGEUR AU LITHIUM-IONBATTERIE AU LITHIUM-ION 18 VCARGADOR PARA BATERÍA

Seite 2 - Specifi cations

18 197. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA 120 VOLTS, CORRIENTE ALTER-NA (CA) SOLAMENTE y deberá conec-tarse a un toma corriente adecuado.8. USE UN

Seite 3 - Symbology

20 21Indicador de cargaUse el indicador de carga para determinar el tiempo de funcionamiento restante de la batería. Pulse la lengüeta del indicador d

Seite 4 - CHARGER OPERATION

22 23• A medida que se carga la batería, apa-recen las luces del indicador de carga de la batería, indicando cuán cargada está la batería. • El carg

Seite 5 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-1801d2 08/07 Printed in ChinaU

Seite 6 - RÉFÉRENCE FUTURE

2 3GENERAL SAFETY RULES5. MAINTAIN CHARGER CORD. When unplugging charger, pull plug rather than cord to reduce the risk of damage to the electrical p

Seite 7 - AVERTISSEMENT

4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Contacts2. Fuel Gauge3. Fuel Gauge button4. Release buttons421345. Cord6. Nameplate Label7. Electrical contacts8. Bay9.

Seite 8 - FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR

6 7 WARNINGTo reduce the risk of injury or explosion, never burn or incinerate a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged. Wh

Seite 9 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8 9FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYEvery MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be f

Seite 10 - CONSULTARLAS EN EL FUTURO

10 11LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.6. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLU-MENT INDISPENSABL

Seite 11 - FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR

12 13Spécifi cationsNo de Cat.48-11-1815 Batterie au Li-Ion 1,4 AhVolts cd18FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM-IONIndicateur de niveau d’énergieU

Seite 12

14 15Ne charger que des batteries au lithium-ion 18V MILWAUKEE dans le chargeur lithium-ion. D’autres types de batterie peu-vent causer des blessures

Seite 13 - 1-800-SAWDUST

16 17GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANSChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine ê

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare