TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
10Aluminum Oxide Aluminum Zirconia Bi-Cut CeramicFor fast cutting, general purpose discs for most metal jobs. Best for cold-rolled steel, stainless st
11WARNING Only use wheels with Maxi-mum Safe Operating Speed rated at or above the RPM listed on the “WARNING” section of the tool's nameplate. T
12best control and guard protection. For operating zones that provide maximum protection for the operator, see Fig. 9. Tighten the guard screw securel
13ACCESSORIESFor a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a c
14TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship
15RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’en
16RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUESoutils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.• Entretien des outils électr
17•Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le logement et crée une accum
18si cette précaution n’est pas prise.•Soutenir les panneaux ainsi que toute pièce à travailler surdimensionnée afi n de minimiser les risques de pinc
19PICTOGRAPHIEDouble IsolationAmpèresVoltsCourant alternatif ou directTours-minute à vide (RPM)Underwriters Laboratories, Inc.États-Unis et CanadaLos
20Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok® Certains ModèlesLes cordons Quik-Lok® exclusifs à MILWAUKEE permettent d’installer le cordon ou de le re
211. Pour verrouiller la détente, enfoncez le bouton de verrouillage tout en appuyant sur la détente. Relâchez la détente. 2. Pour déverrouiller la dé
22Installation du disque d'appui et du disque abrasif 1. Débranchez l'outil et placez-le à l'envers sur une surface unie, tel qu'i
23une surchauffe qui peut provenir de :• Surchauffe causée par un mouvement circulaire en espace restreint.• Pression excessive.• Emploi d’un disque u
24Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de :• Pression inégale• Utilisation d'une meule enc
255. Contrôlez la pression et le contact du disque avec la pièce. Une trop grande pression pourra ralentir le meulage.Tenez l'outil à angle de 5°
26UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fi ls d’acierLes brosses à fi ls d’acier sont utiles pour enlever rouille, tartre,
27Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.co
28GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine
29SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilumina
3PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
30MANTENIMIENTOREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDADinstrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios
31accesorio giratorio podría ocasionar que su ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo.• Limpie periódicamente las rejillas de ventila
32troducirlo al corte. El disco puede amarrarse, irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta eléctrica se reinicia dentro de la pieza de
33Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean tam
34Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II® (Modelos seleccionados)Para realizar el cambio o sustitución en forma in-mediata en el
35OPERACIONAjuste de la posición del mangoModelos seleccionadosEsta herramienta se encuentra equipada con un mango posterior ajustable. Esta caracterí
36USO DE DISCOS ABRASIVOSInstalación de discos abrasivos1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cual
37Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuado para su trabajo. En forma general,
38Solución de problemasLas ralladuras profundas y las marcas circulares pueden deberse a:• Presión irregular• Uso de un disco parcialmente cristalizad
39Fig. 11Fig. 13Fig. 10Sostenga un ángulo entre 5° y 15°5. Control pressure and surface contact between wheel and workpiece. Too much pressure slows c
4SPECIFIC SAFETY RULESSafety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, or Abrasive Cutting-Off Operations:• This power tool is intended to
40USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, rebabas, escoria
41MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herrami-enta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desa
42GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁTECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-5121d2 07/12 Printed in China UNITED
5SPECIFICATIONSCat. No. AmpsNo LoadRPMSpindleThreadSizeWheel Size6088-306088-316089-306089-31120120120120151515155/8"-115/8"-115/8"-115
6SYMBOLOGYDouble InsulatedAmperesVoltsAlternating Current/Direct CurrentNo Load Revolutionsper Minute (RPM)Underwriters Laboratories, Inc.United State
7ASSEMBLYWARNING To reduce the risk of injury, always unplug tool before changing or re-moving accessories. Only use accessories specifi cally recommen
8OPERATION Press in the guard adjustment lock lever and ro-tate the guard to one of the detent slots. The lock lever must engage with one of the dete
9Installing Sanding Discs1. Unplug tool and place it upside down on a level surface as shown. Remove any accessories from spindle.2. Thread nylon wash
Kommentare zu diesen Handbüchern