Milwaukee 1854-1 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Bohrmaschinen Milwaukee 1854-1 herunter. Milwaukee 1854-1 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SUPER HOLE SHOOTERS
PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE
PERFORADORAS SUPER
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
1854-1
2404-1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL del OPERADOR

SUPER HOLE SHOOTERSPERCEUSES HAUTE PERFORMANCEPERFORADORAS SUPEROPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RIS

Seite 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Seite 3 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 11MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher oud’en en

Seite 4 - WARNING!

page 12Pour minimiser les risques de grippage :• Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendance àrester grippées.• Employez des mèches ap

Seite 5

page 13MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vou

Seite 6

page 14LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionaruna descarga eléctrica, incendio y/o lesione

Seite 7 - MAINTENANCE ACCESSORIES

page 15DESCRIPCION FUNCIONAL25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la secci

Seite 8

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Seite 9 - Spécifications

page 17OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentesde seguridad o anteojos con protectores laterales.Desconecte la herramienta ante

Seite 10 - AVERTISSEMENT!

page 18Para reducir la posibilidad del atasco de una broca:• Use brocas afiladas. Es menos probable que las brocas afilidas seatasquen cuando se talad

Seite 11

page 19Para reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de darle cualquiermantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tra

Seite 12

page 2WARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or serious p

Seite 13

page 2058-14-1754d5 09/03 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfi

Seite 14

page 31. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or itsown cord. Contac

Seite 15 - Especificaciones

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Seite 16 - ¡ADVERTENCIA!

page 5WARNING!To reduce the risk of injury, always unplugtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only specificallyreco

Seite 17

page 6The direction of reaction is always opposite of the direction of bit rotation.Reaction is even more likely to occur when enlarging already exist

Seite 18

page 7Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too

Seite 19 - MANTENIMIENTO ACCESORIOS

page 81. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.2. N’utilisez pa

Seite 20 - 1-800-414-6527

page 9DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare