OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTANDOPERATOR&apo
18 19AVERTISSEMENT!Lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, observez toujours lesrègles de sécurité de base afin de minimi
20 21Fig. 3Un contact du bout de la scie peutparfois déclencher un vif mouvementde recul qui projettera la glissière deguidage en lair et e
22 23Si lemploi dun cordon de rallonge estnécessaire, un cordon à trois fils doit êtreemployé pour les outils mis à la terre. Pourles outils à do
24 25Mouvement de recul par grippage(Fig. 4)Le brusque recul de la scie qui peutsurvenir lorsque lentaille se referme etcoince la chaîne en
26 27MANIEMENTAVERTISSEMENT!Débranchez toujours la scie avantdy installer ou den enleverdes accessoires. Lutilisationdaccessoires autres
28 29APPLICATIONSAttention au mouvement de recul(Fig. 15 & 16)«Mouvement de recul» désigne le brusquemouvement de la chaîne et de la glissière
30 31BAAFig. 22B.A.Fig. 23Fig. 26A2"2"AFig. 24BFig. 25Évacuation du point de chute (Fig. 22) Avant de commencer un abattagedarbre, assu
32 33Dans des conditions normales dusage,votre scie à chaîne devra être inspectéeet entretenue ponctuellement. Examinez lascie pour en enlever l
34 35¡ADVERTENCIA!REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Pour minimiser les risques deblessures, débranchez toujoursloutil avan
36 379. USE EL EQUIPO DE SEGURIDAD. Use lentes de seguridad, zapatos deseguridad, ropa que se ajustecómodamente, guantes de proteccióny
2 3WARNING!When using an electric chain saw, always follow basic safety precautions toreduce the risk of fire, electric shock and pers
38 39Herramientas con conexión a tierra:Herramientas con enchufes de tresclavijasLas herramientas marcadas con la fraseSe requiere conexión de
40 41Las herramientas que deben conectarse atierra cuentan con clavijas de tres patas yrequieren que las extensiones que seutilicen con ellas sean
42 43ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTASiempre desenchufe la sierra an-tes de realizar cualquier montaje,ajuste, mantenimiento o servicio.¡ADVERT
44 45APPLICACIONESOPERACIONSiempre desenchufe la sierra an-tes de conectar or retirar losaccesorios. El uso de cualquieraccesorio, que
46 47Fig. 17Fig. 21Fig. 19posible para prepararse para un saltorepentino si ocurre.Agarre correcto (Fig. 17)El agarre correcto ayudará al operad
48 49Podar un árbol (Fig. 26)Podar un árbol es sacar las ramas de unárbol caído.1. Corte las ramas superiores máspequeñas primero y permita qu
50 51ACCESORIOSPara reducir el riesgo de lesiones,desconecté siempre suherramienta antes de colocar oretirar un accesorio. Use soloacce
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-3041d7 11/04 Printed in USAUNI
4 5The grounding prong in the plug is con-nected through the green wire inside thecord to the grounding system in the tool.The green wire in
6 7CHAIN SAW TERMINOLOGYGrounded tools require a three wire ex-tension cord. Double insulated tools canuse either a two or three wire extensio
8 9ABFig. 7AFig. 6Reduced Kickback Guide BarA guide bar which has been demonstratedto reduce kickback significantly.Replacement Saw ChainA chain t
10 11APPLICATIONSAFig. 12Chain oil (Fig. 12)Proper lubrication prolongs chain and guidebar life. In warm weather use a SAE-30weight oil. In colder
12 13Basic cuts1. Support log in a stable position.2. Check for adequate clearance for cut.3. Allow saw to come to full speed be-fore cutting.O
14 15MAINTENANCEBucking a logWhen bucking a log, (cutting it into lengths)it is important to make sure your footing isfirm and your weight is evenly d
16 17If the clutch is not slipping when itshould, for example when the saw isbogged down in a cut, loosen the ad-justing bolt flange to the
Kommentare zu diesen Handbüchern