OPERATOR'S MANUALMANUEL DE L'UTILISATEURMANUAL DEL OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
page 10DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLE DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE SUPPLÉMENTAIRE1. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opé
page 11RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIERechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, oulorsque l’outil n’offre plus la puiss
page 12Usage du démultiplicateur (Fig. 4)Cet outil est pourvu d’un démultiplicateur réglable pour enfoncer des visde différents calibres dans des maté
page 13Perçage dans le bois, les agglomérés et le plastiqueLorsque vous percez dans le bois, les agglomérés et le plastique,commencez à driller lentem
page 14Disposition des Batteries au Nickel-CadmiumLes batteries au nickel-cadmium doivent être traitées comme les déchetsdangereux. On doit en dispose
page 15ACCESSOIRESBatterie de Power Plus 14,4VConvient aux chargeur MILWAUKEE No de catalogue 48-59-0231,48-59-041 et 48-59-0245.1,7 Amp - HeureNo de
page 16INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas detrabajo d
page 17DESCRIPCIÓN FUNCIONAL1. Tome la herramienta por la superficie de agarre con aislado, mientras realice una operación en que la herramienta corta
page 18Cargue su batería antes de usar su herramienta po primera vez o cuandola misma no opera ya con el poder y torque necesario para la aplicación.L
page 19OPERACIONUso del embrague (Fig. 4)Esta herramienta tiene un embrague para atornillar los diferentes tiposde tornillos en los diferentes tipos d
page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLSREAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered b
page 20Rotación hacia adelante (en el sentido de las agujas del reloj), coloqueel interruptor de control en la posición izquierda (1).Verifique la dir
page 21Garantía de la bateríaLas baterías para herramientas están garantizadas por un año a partirde la fecha de compra.Cada herramienta MILWAUKEE ha
page 22ACCESORIOSBatería de Power Plus de 14,4 VoltPueden usarse con los cargadores de MILWAUKEE Catálogo No.48-59-0231, 48-59-0241 y 48-59-0245.1,7 A
page 23NOTASNOTESNOTES
58-14-1010d2 06/02 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wi
page 3Cat. No. 0516-20Volts Direct CurrentNo Load Revolutions per Minute(RPM)SymbologyProperly Recycle Nickel CadmiumBatteriesFUNCTIONAL DESCRIPTIONUn
page 4CHARGING AND USING BATTERY PACKCharge your battery pack before using your tool for the first time andwhen your tool no longer performs with the
page 5OPERATIONThe torque specifications shown here are approximate values obtainedwith a fully charged battery pack.Using Keyless Chucks (Fig. 3)Alwa
page 6APPLICATIONSDrilling in Wood, Composition Materials and PlasticWhen drilling in wood, composition materials and plastic, start the drillslowly,
page 7Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting aregular maintenance program. After six months to one year, dependingon use,
page 814.4 Volt Power Plus Battery PacksFits MILWAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0231, 48-59-0241 and48-59-0245.1.7 Amp-HoursCatalog No. 48-11-10002.4 Am
page 9RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE1. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Ledésordre
Kommentare zu diesen Handbüchern