Milwaukee 6230N Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Kreissägen Milwaukee 6230N herunter. Milwaukee 6230N Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BAND SAW
SCIE À RUBAN
SIERRA CLINTA
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6223
6225
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6230
6236
DEEP CUT BAND SAW
SCIE À RUBAN PORTATIVE
SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERADOR

BAND SAWSCIE À RUBANSIERRA CLINTAOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND

Seite 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Seite 3 - Specifications

page 11MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher oud’en en

Seite 4 - WARNING!

page 12MANIEMENTPour minimiser les risques de blessures, portezdes lunettes à coques latérales. Débranchez l’outilavant de changer les accessoires ou

Seite 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vou

Seite 6 - OPERATION

page 14LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionaruna descarga eléctrica, incendio y/o lesione

Seite 7

page 15DESCRIPCION FUNCIONAL25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la secc

Seite 8

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Seite 9 - Pictographie

page 17ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de fijar o retiraraccesorios, o antes de

Seite 10 - AVERTISSEMENT!

page 18OPERACIONPara reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentesde seguridad o anteojos con protectores laterales.Desconecte la herramienta ante

Seite 11 - MONTAGE DE L'OUTIL

page 19Para reducir el riesgo de lesiones, desconectesiempre la herramienta antes de darle cualquiermantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tra

Seite 12 - MANIEMENT

page 2WARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or serious p

Seite 13

58-14-2653d3 09/02 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wi

Seite 14

page 3FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Trigger2. Handle3. Two-speed switch4. Work steady rest5. Blade6. Tension lock handle7. Front handle1. Hold tool by insu

Seite 15 - Simbología

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Seite 16 - ¡ADVERTENCIA!

page 5WARNING!TOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplugtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only spe

Seite 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 6Two Speed Switch (Cat. Nos. 6223, 6225, 6236)MILWAUKEE Two-Speed Band Saws are equipped with a speed changeswitch located below the trigger on t

Seite 18 - OPERACION

page 7Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too

Seite 19

page 81. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.2. N’utilisez pa

Seite 20 - 1-800-414-6527

page 9DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare